ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА

Проведение погрузочно-разгрузочных работ с применением автопогрузчика

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Типовая технологическая карта (ТТК) составлена на проведение погрузочно-разгрузочных работ с применением автопогрузчика.

ТТК предназначена для ознакомления рабочих и инженерно-технических работников с правилами производства работ, а также с целью использования при разработке проектов производства работ, проектов организации строительства, другой организационно-технологической документации.

2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

К нормативным документам, регламентирующим требования по организации, технологии и безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ относятся:

1. ГОСТ 12.3.009-76 (2000) (СТ СЭВ 3518-81). Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности.

2. ГОСТ 12.3.020-80 (2001) ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности.

3. ГОСТ 12.2.003-91 (2001) ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.

4. ГОСТ 12.3.002-2014 ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности.

5. Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения" .

6. Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов ПОТ Р М-007-98 .

Объектами применения автопогрузчиков являются открытые, полуоткрытые и закрытые территории предприятий, портов и баз, складов пристанционных и приобъектных, таможенных терминалов. В зависимости от выполнения погрузочно-транспортных операций каждый автопогрузчик выступает либо технологически самостоятельной подъемно-транспортной машиной, либо входит в комплект средств механизации погрузочно-разгрузочных работ объекта применения.

Хотя объекты применения автопогрузчиков различаются по назначению и организации работ, однако технология производства погрузочно-транспортных операций автопогрузчиками одинакова.

Хотя объекты применения автопогрузчиков различаются по назначению и организации работ, однако технология производства погрузочно-транспортных операций автопогрузчиками одинакова. На промышленном предприятии автопогрузчик работает по технологической схеме складских погрузочно-разгрузочных операций и в режиме межцехового транспорта. В порту автопогрузчик доставляет грузы из трюма судна в зону действия портального крана, от пункта грузопереработки трюмного погрузчика на склад, либо в обратном порядке. На пристанционных складах железных дорог автопогрузчик занят перегрузкой штучных и пакетированных грузов из вагонов на складские площадки и наоборот. Зоной обслуживания автопогрузчиком на строительной площадке может быть участок между складом, территорией расположения крана-погрузчика (козлового или мостового крана) и местом подачи материалов, деталей и изделий на этажи строящегося здания.

При поступлении на эти пункты грузопереработки пакетированных грузов автопогрузчик подъезжает к грузовому месту, поднимает вилы на данный уровень, заводит их в просветы между настилами поддона, наклоняет раму грузоподъемника назад, поднимает пакет на 100-200 мм, задним ходом въезжает на свободную площадку, разворачивается и вместе с поддоном направляется на склад или к штабелю. При укладке груза в штабель подъезжают к нему, поднимают груз и, медленно продвигая автопогрузчик и наклоняя грузоподъемник вперед, помещают груз над штабелем, затем опускают его на место. Чтобы снять груз со штабеля автопогрузчиком, подъезжают к штабелю и, подняв на ходу вилы на высоту, необходимую для подхвата груза, медленно продвигают автопогрузчик в сторону груза и одновременно, наклоняя грузоподъемник вперед, подводят вилы под груз таким образом, чтобы он оказался у передней стенки вил. Затем наклоняют грузоподъемник до отказа, отъезжают от штабеля, автопогрузчик останавливается, опуская груз до транспортного положения. При поступлении на складскую территорию грузов в контейнерах схема комплексной механизации погрузочных работ с применением автопогрузчика практически остается неизменной.

3. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

Технология выполнения грузовых работ

Транспортируемые грузы должны быть уложены на поддоны, а ящики на подкладки, позволяющие свободно подвести под них грузовые вилы. Наиболее распространенные в практике случаи: погрузку штучных грузов в грузовой автомобиль с бортовым кузовом и укладку их в штабель. Сначала устанавливают необходимый развод грузовых вил применительно к длине перегружаемых грузов. Затем автопогрузчик на включенной первой передаче подъезжает к грузу со стороны, наиболее удобной для подхвата его на вилы. ёОпускают вилы почти до земли, грузоподъемник наклоняют вперед и медленным движением автопогрузчика (с пробуксовкой сцепления) вводят вилы в поддон или под пакет до отказа. В этом случае наклон рамы грузоподъемника и движение автопогрузчика вперед могут быть совмещены. Центр тяжести поднимаемого груза должен быть посередине между вилами и ближе к их передней спинке. Затем грузоподъемник отклоняют назад до вертикального положения, приподнимают груз на 300-400 мм и отклоняют грузоподъемник назад до отказа. Когда масса поднимаемого груза неизвестна, то сначала приподнимают его на высоту не более 100 мм, чтобы убедиться в устойчивости автопогрузчика при дальнейшем подъеме груза. Потом автопогрузчик передвигают к грузовому автомобилю, поднимают вилы на высоту, необходимую для разгрузки устанавливают грузоподъемник вертикально и ставят груз на кузова автомобиля. Затем автопогрузчик задним ходом отодвигается от автомобиля. Автомобиль разгружают в обратной последовательности. При вертикальном положении грузоподъемника вилы поднимают на нужную высоту, наклоняют грузоподъемник вперед и вводят вилы под груз. После этого груз немного приподнимают, грузоподъемник отклоняют назад, и автопогрузчик отодвигается задним ходом, чтобы можно было груз опустить вниз в транспортное положение автопогрузчика. При штабелировании грузов поступают сначала так же, как и при загрузке автомобиля. При подходе к штабелю грузоподъемник устанавливают в вертикальное положение и груз поднимают вверх. Далее автопогрузчик медленно передвигают вперед и вводят груз внутрь штабеля. Затем при малой частоте вращения коленчатого вала двигателя отклоняют грузоподъемник вперед, и груз опускают на штабель. После этого автопогрузчик отодвигается задним ходом, пока вилы не выйдут из-под груза, отклоняют грузоподъемник назад и опускают вилы вниз для транспортного положения, но без груза. Для захвата груза из штабеля автопогрузчик подъезжает вплотную к штабелю, поднимает вилы на нужную высоту, грузоподъемник наклоняется вперед, и при медленном движении автопогрузчика вперед вводятся вилы в поддон или под груз до упора последнего в переднюю спинку вил. Затем грузоподъемник отклоняют назад до отказа и медленно отодвигают автопогрузчик, пока вилы не выйдут из штабеля. Затем груз опускают вниз в транспортное положение автопогрузчика. В предельных положениях подъема (спуска) груза и наклона грузоподъемника немедленно снижают частоту вращения коленчатого вала двигателя, и рычаги управления ставят в нейтральное положение. При спуске груза двигатель работает в режиме холостого хода, так как скорость спуска не зависит от частоты вращения коленчатого вала двигателя.

Рис.1. Схема комплексной механизации перегрузки контейнеров (а) и пакетов (б) автопогрузчиком:

1 - автотранспортное средство с контейнерами; 2 - автопогрузчик; 3 - рамка склада; 4 - контейнер; 5 - ориентирование грузоподъемника относительно пакета; 6 - захват груза; 7 - транспортное положение грузоподъемника с пак том; 8 - погрузка пакета в транспортное средство.

4. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ РАБОТ

Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться с применением четкой организации процессов по строго определенной технологии с соблюдением предусмотренной последовательности операций и порядка применения оборудования, механизмов, инструментов и инвентаря. Организация работ обеспечивает выполнение работ в установленные сроки с соблюдением принятой технологии, предусматривает выполнение требований охраны труда и промышленной безопасности, планирует возможность локализации и ликвидации последствий аварий и инцидентов на опасном производстве.

Ответственность за организацию погрузочно-разгрузочных работ на предприятии возлагается приказом на специалиста, знающего технологию их выполнения. На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на работника, замещающего его по данной должности. Лицо, руководящее производством погрузочно-разгрузочных работ, обязано:

- перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и с неисправным инвентарем запрещается;

- проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства данных работ;

- следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ;

- при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.

5. ПОТРЕБНОСТЬ В МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РЕСУРСАХ

Автопогрузчик (рис.2), является универсальной самоходной подъёмно-транспортной машиной, предназначенной для погрузки, выгрузки, штабелирования, а также перевозки на небольшие расстояния различных грузов на открытых, освещенных площадках: товарных базах, складах, заводских дворах, аэродромах, речных и морских портах, станциях железных дорог и др. местах.

Рис.2. Общий вид автопогрузчика

5.1 Устройство

Устройство современного погрузчика (рис.3, а) базируется на пневмоколесном ходовом устройстве с ведущими двухскатными колесами спереди (2) и управляемыми односкатными колесами сзади (6), позволяющими машине оставаться устойчивой при передвижении и маневрировании. Также в устройство автопогрузчика входит гидромеханический грузоподъемник (3) со сменным рабочим органом (1) противовеса (5), ДВС (4), механическая, гидромеханическая или гидростатическая трансмиссия, механизм передвижения, гидросистема грузоподъемника и система управления. Устройство основного рабочего органа (грузоподъемника) представляет собой подхват в виде 2-3 изогнутых под углом 90 град. стальных брусьев, которые помещают под груз. Вилочный подхват крепится шарнирно к подъемной каретке грузоподъемника. Исходя из того, как устроено рабочее оборудование на машине, выделяют автопогрузчики фронтальные и боковые. Фронтальные автопогрузчики перемещают груз на вилочных подхватах, автопогрузчики боковые - на платформе. Основная рама (9) грузоподъемника шарнирно фиксируется к раме машины. Внутри основной рамы на катках передвигается выдвижная рама (12). Вдоль ее направляющих на роликах двигается грузовая каретка (13), подвешенная на 2 грузовых цепях (7). К каретке прикреплено рабочее оборудование (1). Грузовые цепи огибают звездочки (8) на выдвижной раме, фиксируются на основной и создают двукратный полиспаст - это позволяет повысить скорость подъема.

Рис.3. Устройство автопогрузчика:

1 - сменный рабочий орган; 2 - ведущие двухскатные колёса; 3 - гидромеханический грузоподъёмник; 4 - ДВС; 5 - противовес; 6 - управляемые односкатные колёса; 7 - грузовые цепи; 8 - звёздочки; 9 - основная рама; 12 - выдвижная рама; 13 - грузовая каретка.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 3

2. УКАЗАНИЯ по организации РАБОТ 3

3.СОСТАВ И ОСНАЩЕНИЕ БРИГАДЫ 4

4. ПОГРУЗКА-РАЗГРУЗКА СТРОИТЕЛЬНЫХ ГРУЗОВ 4 4.1. Крупных изделий и конструкций 4

4.2. Сыпучих и мелкокусковых материалов 5

5. ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ 6 5.1 Организация рабочего места на разгрузке с автомашины 6

5.2 Приём груза на площадку складирования 7

5.3 Подъем груза с площадки складирования 7

5.4 Погрузка груза на автомашину 7

5.5 Основные указания по складированию материалов. 8

5.6 Основные указания машинисту крана 8

5.7 Основные указания стропальщику 9

5.8 Основные грузозахватные приспособления 10

5.9 Способы обвязки, зацепки и схемы строповки грузов 13

6. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТмероприятия по ТЕХНИКе БЕЗОПАСНОСТИ 21

Приложение 1. Установка грузоподъемного крана на прирельсовой площадке 27

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Данная технологическая карта разработана на выполнение погрузо-разгрузочных работ.

Механизированньй способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 2 м.

2. УКАЗАНИЯ по организации РАБОТ

1. Погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять в соответствии с требованиями следующих нормативных документов:

· РД. Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации.

2. До начала погрузочно-разгрузочных работ необходимо выполнить комплекс подготовительных работ и организационно-технических мероприятий:

· назначить лиц, ответственных за производство работ и безопасную эксплуатацию кранов;

· проинструктировать членов бригады по технике безопасности;

· подготовить разгрузочную площадку, обеспечив ее наружное освещение в любое время суток;

· разместить в зоне производства работ необходимые механизмы, такелаж , инструменты и приспособления;

· обеспечить работающий персонал телефонной связью, средствами первой медицинской помощи;

· обустроить подъездные пути дорожными знаками "въезд", "выезд", "разворот", "ограничение скорости" и т. п.;

· ознакомить (под расписку) с проектом и другими технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, крановщиков и стропальшиков.

3. Перед началом работы в каждую смену – каждый рабочий, машинисты грузоподъемных механизмов, стропальщики, дежурные электрики и плотники, отвечающие за исправное состояние ограждений, проверяют безопасное состояние всех рабочих мест, исправность инструментов, механизмов и общее состояние грузоподъемных кранов или других грузоподъемных механизмов, наличие и исправное состояние ограждений, подмостей и других средств подмащивания, общую электробезопасность участка и рабочих мест согласно своим должностным инструкциям в специально отведенное для этого время. Проверка проводится под наблюдением мастера с участием бригадира и общественного инспектора по охране труда .

4. Назначить приказом по участку дежурного плотника, ответственного за исправное состояние ограждение рабочих мест, опасных зон, проемов, лестниц, переходов, а также общего ограждения и ворот и провести с ним соответствующий инструктаж. Обеспечить наличие и установку знаков безопасности.

5. Каждый производитель работ, включая мастеров, обязан знать и строго соблюдать требования СНиП "Организация строительства", и обеспечивать в процессе строительных работ выполнение строительных норм и правил, стандартов, ССБТ, проекта производства работ, ТК, должностных инструкций на объекте и СНиП.

6. Запрещается осуществление строительно-монтажных работ без утвержденного и согласованного проекта производства работ, не допускаются отступления от ППР и данной ТК без согласования с организациями, разработавшими и согласовавшими его.

7. Площадка складирования должна иметь подъезды, обеспечивающие проезд транспортных средств для бесперебойной работы кранов. Между смежными штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м.

3.СОСТАВ И ОСНаЩЕНИЕ БРИГАДЫ

Таблица 1

Таблица 2

4. ПОГРУЗКА-РАЗГРУЗКА СТРОИТЕЛЬНЫХ ГРУЗОВ

4.1. Крупных изделий и конструкций

Специальные погрузочно-разгрузочные и обычные краны (кран-балки, мостовые краны, козловые, башенные, стреловые, на пневмоколесном и гусеничном ходу, автокраны и др.) широко используют на погрузке и разгрузке железобетонных и металлических конструкций , оборудования, материалов, перевозимых в пакетах, контейнерах и др.

Автопогрузчики в качестве рабочего органа имеют телескопический подъемник с вилочным захватом, а в качестве сменного - ковш, зажимы для штучных грузов, крановую стрелу и другие захватные приспособления.


Рис.1. Саморазгружающиеся автотранспортные средства

а -схема процесса саморазгрузки ферм; б -самосвальный лесовоз;

1 –тягач; 2- подвижная каретка; 3- инвентарная подставка; 4- полуприцеп; 5- опрокидная площадка; 6 - откидная стойка; 7 – домкрат

К саморазгружающимся транспортным средствам относят саморазгружающиеся автомобили, которые имеют устройства для бескрановой саморазгрузки длинномерных конструкций, лесоматериалов (рис.1) и т. п. или автономные крановые устройства (рис.2).

Рис.2

4.2. Сыпучих и мелкокусковых материалов

Специальные погрузочно-разгрузочные и обычные краны (кран-балки, мостовые краны, козловые, башенные, стреловые, на пневмоколесном и гусеничном ходу, автокраны и др.). Краны, оборудованные специальными захватными приспособлениями и грейферами, могут работать на погрузке и разгрузке лесоматериалов, щебня, гравия, песка и других сыпучих и мелкокусковых материалов.

Наиболее широко в строительстве используют универсальные одноковшовые погрузчики, автопогрузчики и многоковшовые погрузчики.

Универсальные одноковшовые самоходные погрузчики (рис.3, а, б, в) оборудованы ковшом для погрузки и выгрузки сыпучих и кусковых материалов, кроме того, вилочными подхватами, челюстным захватом, бульдозерным отвалом, рыхлителем, экскаваторным ковшом (обратная лопата) и др. Одноковшовые погрузчики выпускают с передней разгрузкой ковша, с разгрузкой на сторону поворотом стрелы (полуповоротные) и с разгрузкой назад.

Рис.3. Погрузчики:

а - одноковшовый с задней разгрузкой (в момент загрузки и выгрузки); б - одноковшовый фронтальный с опрокидным ковшом; в - то же, с челюстным ковшом; г - многоковшовый; д - автопогрузчик с вилочным подхватом;

1 - питатель-шнек; 2- ковшовый элеватор; 3 - рама; 4 - загрузочный лоток; 5- вилочный подхват; 6 -телескопический подъемник

Многоковшовые погрузчики (непрерывного действия) предназначены для погрузки сыпучих и мелкокусковых материалов в автосамосвалы и другие транспортные средства. Многоковшовый погрузчик является самоходной машиной, на раме которой укреплены зачерпывающий орган - питатель и ковшовый элеватор, или конвейер (рис.3, г).

Такие машины выпускают нескольких типов, отличающихся в основном конструкцией зачерпывающего органа (подгребающие винты, зачерпывающая шаровая головка загребающие лапы и др.). К этой группе погрузочно-разгрузочных машин относят и передвижные ленточные конвейеры, которые используют при погрузке сыпучих, кусковых и мелкоштучных грузов.

На выбор грузоподъемных машин и оборудования существенное влияние оказывают:

Характер строящегося объекта;

Масса монтируемых конструкций;

Расположение их в плане и по высоте здания или сооружения;

Сроки строительства;

Методы организации труда;

Технико-экономическая характеристика машин;

Расчет экономической эффективности применения отдельных машин и всего комплекса машин, используемых на данном объекте.

5. ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

5.1. Организация рабочего места на разгрузке с автомашины

2. Подать сигнал крановщику о подаче и опускании стропа на груз на автомашине.

3. Подойти к автомашине, убедится, что в кабине и около машины нет людей, подняться на неё по приставной площадке и произвести строповку груза.

4. Дать команду крановщику о натяжении стропов, убедиться в правильном зацепе крюков.

5. Перейти на приставную площадку. Дать команду крановщику "приподнять груз" на 20-30 см для проверки действия тормозов и надёжности строповки грузов. Отойти от машины на безопасное место в сторону противоположную перемещаемому грузу. Подать сигнал на "подъём и перемещение груза".

Рис.4. Организация рабочего места на разгрузке с автомашины

5.2. Приём груза на площадку складирования

1. Подготовить место, уложить подкладки, указать место складирования крановщику и отойти на безопасное расстояние.

2. Подать сигнал "опустить груз" на высоту не более 0.5 м над местом укладки.

3. Подойти, навести груз на место складирования с. помощью крючьев или оттяжек и подать сигнал "опустить груз".

Рис.5. Приём груза на площадку складирования

5.3. Подъем груза с площадки складирования

1. Подобрать строп по характеру поднимаемого груза и навесить на крюк крана.

2. Подать сигнал крановщику о подаче и опускании стропа на штабель требуемого груза.

3. После того, как строп будет опущен на груз, подняться на штабель по приставной площадке и произвести застроповку.

4. Сойти с груза, отойти на безопасное расстояние в сторону противоположную перемещения груза, подать сигнал крановщику о подъёме груза насм. Проверить правильность строповки.

5. Подать сигнал на подъём и перемещении груза.

5.4. Погрузка груза на автомашину

1. Подойти к автомашине, убедится, что в кабине и около машины нет людей, подняться на неё по приставной площадке.

2. Подготовить место, уложить подкладки, указать место укладки крановщику и отойти на безопасное расстояние.

3. Подать сигнал крановщику о "подачи груза к месту укладки", опустить груз на высоту не более 0.5м от уровня бортов автомашины.

4. С приставной площадки навести груз на место укладки с помощью оттяжек или монтажных крючьев и подать сигнал "опустить груз".

5. Произвести расстроповку груза, отойти на безопасное расстояние и подать сигнал крановщику «отпустить груз».

Рис.6. Погрузка груза на автомашину

5.5. Основные указания по складированию материалов

1. Материалы, изделия, оборудования следует размещать на выровненных, утрамбованных, и спланированных площадках и иметь уклон не более 5 градусов, в зимнее время очищенных от снега и льда.

2. На складе между штабелями следует оставлять проходы шириной не менее 1м. а при движении транспорта через зону складирования проезды шириной не менее 3.5м.

3. Складировать изделия в штабели необходимо по одноимённым маркам, надписи марок должны быть обращены в сторону проходов и между ними оставлен зазор в 5 – 10 см.

4. Подкладки и прокладки в штабеле следует располагать в одной вертикальной плоскости., вблизи монтажных петель. Применение круглых прокладок запрещается.

5. При работе на штабелях высотой более 1 м следует применять приставные площадки.

6. Прислонять (опирать) изделия к штабелям и зданиям запрещается.

7. Расстояние от штабеля бровок траншеи (котлована) должно быть не менее 1 м.

8. Прокатную сталь, стальные трубы, арматурные сетки, листы сухой штукатурки, минераловатные плиты, столярные изделия следует хранить под навесом.

9. Пылевидные материалы следует хранить в ларях, силосах или бункерах : сыпучие материалы в штабелях с откосами 1:2 песок и 1:1,5 щебень.

10. При складировании материалов и изделий вблизи ж/дорожных путей расстояние между штабелями и ближайшим рельсом должно быть не менее 2м.

5.6. Основные указания машинисту крана

1. Перед началом работы машинист обязан:

Получить инструкцию от лица ответственного за безопасное производство работ кранами о месте, порядке, габаритах складирования и о перемещении грузов.

Осмотреть крюк, его крепление в обойме, состояние съёмных грузозахватных приспособлений и соответствие массе поднимаемого груза.

Опробовать вхолостую исправность действия всех механизмов, электрической аппаратуры, приборов безопасности и тормозов.

Проверить при помощи контрольного груза исправное действие ограничителя грузоподъёмности в течение 10 мин.

2. Во время работы крана машинист обязан:

Подъём груза производить только стропами, оборудованными крюками с предохранительными замками и в два приёма, сначала груз поднимается на 20-30 см для проверки тормозов и устойчивости, после чего производится дальнейший подъём и перемещение груза на рабочее место.

При подъёме и подаче груза выполнять команды только стропальщика или монтажника, специально выделенного из состава бригады и имеющего удостоверение стропальщика.

При подаче изделий, подаваемый элемент наводится к месту установки на высоте не более 30 см выше проектного положения и только после проверки правильности наводки, по сигналу стропальщика (монтажника), опустить его для установки в проектное положение.

Не допускать перемещение груза в опасной зоне при нахождении в ней людей, над существующими зданиями и за пределами ограждения стройплощадки.

Подъем грузового крюка и перемещение стрелы производить только после отхода стропальщика (монтажника) на безопасное расстояние.

3. Совместная работа нескольких кранов должна производиться по схемам и графику совместной работы.

4. Зона работы каждого крана должна быть обозначена предупреждающими знаками.

5. Место работы машин должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист или моторист, управляющий машиной, не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком установить двустороннюю радиосвязь. Использование промежуточных сигналов для передачи сигналов машинисту не допускается.

5.7 Основные указания стропальщику

1. Перед началом работы с краном стропальщик обязан:

Получить от лица ответственного за безопасное производство работ кранами указание о месте работы, порядке и габаритах складирования материалов и изделий.

Подобрать грузозахватные приспособления (тару), соответствующие массе и характеру поднимаемого, согласно схем строповки, груза, проверить их исправность, а также наличие на них клеймили бирок.

2. Перед подачей сигнала о перемещении груза стропальщик обязан:

Дать команду машинисту крана приподнять груз на 20-30 см и проверить правильность строповки (при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен).

Убедиться, что на грузе нет незакрепленных предметов, и что груз не может за что-либо зацепиться.

Убедиться, что около груза и в зоне его перемещения нет людей.

Отойти на безопасное расстояние в сторону противоположную направлению подачи.

3. При перемещении груза стропальщик обязан:

Сопровождать визуально груз до момента приемки его монтажником или другим стропальщиком.

Следить, чтобы груз не перемещался над людьми и был поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

При возникновении опасности немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении перемещения груза.

4. Не опускать груз на автомашину или поднимать при нахождении людей в кузове или кабине.

При подъёме, опускании и перемещении груза стропальщик должен находиться за пределами опасной зоны, т. е. со стороны, противоположной подаче груза краном. Стропальщик может находиться возле груза во время его опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой стоит стропальщик.

5.8. Основные грузозахватные приспособления




5.9. Способы обвязки, зацепки и схемы строповки грузов

Строповка - это совокупность методов обвязки и зацепки грузов для их подъема и перемещения грузоподъемными машинами (кранами).

К строповке конструкций предъявляют следующие требования:

Строповые устройства, их крепление к поднимаемой конструкции и грузоподъемному крану должны быть надежными;

Трудоемкость и продолжительность операции строповки и расстроповки должны быть минимальными;

Использование строповых приспособлений, устройств должно быть многократным (приспособления должны быть инвентарными);

Расстроповка должна производиться на расстоянии (без подъема стропальщика к месту строповки);

Строповка должна исключать нарушение формы и прочности конструкции, а также ее падение и опрокидывание.

Для строповки различных строительных грузов для разового подъема вместо специальных грузозахватных устройств можно применять обычные канаты путем вязки их в узлы и петли.

Для предохранения канатов от перетирания при обвязке грузов с острыми кромками следует устанавливать предохранительные подкладки.

При свободной укладке груза на петлевые стропы его перемещение (независимо от числа петель на стропе) допускается только при наличии элементов, предотвращающих смещение в продольном направлении.

При перемещении канатными стропами грузов, имеющих острые ребра, необходимо между ребрами и канатами размещать прокладки, предохраняющие последние от повреждений. Прокладки изготавливают из дерева, разрезанной трубы, резинотканевых шлангов, плоских ремней.

Для обеспечения безопасной работы по перемещению грузов кранами на стройке разрабатываются схемы строповки перемещаемых грузов.

Строповка балок и труб показана на рис. 7, 8.

При выгрузке труб из полувагонов и погрузке их на трубовозы автотранспортное средство устанавливается параллельно рельсовому пути.

Кран располагают между трубовозом и полувагоном. Безопасность погрузочно-разгрузочных работ во многом определяется правильным выбором грузозахватных устройств.

Подъем труб может осуществляться с применением торцевых захватов, состоящих из двух и более канатов с крюками на концах.

Для подъема длинномерных труб применяются специальные траверсы, имеющие крюки, которые могут фиксироваться в различных положениях по длине в зависимости от длины труб, а также клещевые захваты.

Строповка металлопроката показана на рис. 9.

Рис 7. Строповка труб

а - торцевыми захвами; б - стропы с втулкой; в - балочной траверсой; г – захватом; д - полотенчатыми стропами; е - кольцевым стропом на удавку; ж - двухпетельными стропами; 1 - проставка

Рис.8. Строповка балок:

а - металлической (в обхват); б - железобетонной (в обхват); в - металлической (траверсой с клещевыми захватами); 1 – проставка

Рис.9. Строповка металлопроката:

а - одиночный груз; б - пакет листовой стали; в - бухты проволоки; г - пакет двутавровых балок; д - пакет листовой стали (захваты располагают симметрично относительно центра тяжести пакета на расстоянии 1/3 длины от края); е - эксцентриковые зажимные устройства;

1 - струбцина; 2 - скоба монтажная; 3 – проставка

Рис.10. Строповка оборудования

а - сосуда двумя двухпетлевыми стропами; б - задвижки двухпетлевым стропом; в - агрегата двумя двухпетлевыми стропами; г - цилиндрического резервуара двумя двухпетлевыми стропами; д - короба двумя двухпетлевыми стропами; е - детали станка двумя двухпетлевыми стропами; ж - оборудования в деревянной таре двумя двухпетлевыми стропами.

Примеры схем строповки грузов





6. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

В процессе погрузочно-разгрузочных работ проводится приемочный контроль качества строительных материалов и оборудования.

Строительные материалы и оборудование, не соответствующие ТУ или проекту, отбраковываются.

Освидетельствование и отбраковку осуществляет комиссия, действующая на основании приказа Подрядчика, который является юридическим лицом, ответственным за принятие комиссией решения.

В состав комиссии должны быть включены представитель службы МТС и службы контроля Подрядчика.

Комиссия имеет право для решения отдельных вопросов привлекать к участию в работе экспертов и представителей других организаций.

Каждая партия строительных материалов и оборудования должна иметь сертификат завода-изготовителя, в котором указываются номер заказа, технические условия или ГОСТ.

Контроль предусматривает:

Комплектность строительных материалов и оборудования;

Наличие маркировки и ее соответствие имеющимся сертификатам (паспортам);

Отсутствие недопустимых вмятин, задиров и других механических повреждений, металлургических дефектов и коррозии;

Погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять методами, исключающими удары, рывки и другие воздействия, которые могли бы привести к порче труб и изоляции.

При производстве погрузочно-разгрузочных работ такелажные приспособления должны быть проверены на отсутствие задиров и искривлений.

Контроль за соблюдением качества выполнения всех операций при погрузочно-разгрузочных работах возлагается на инженерно-технических работников, ответственных за эти работы, и постоянно обеспечивается исполнителями работ.

7. Мероприятия по технике безопасности

Общие требования

Погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять в соответствии с требованиями следующих нормативных документов:

· СНиП. Безопасность труда в строительстве. ч.1. Общие требования;

· СНиП. Безопасность труда в строительстве. ч.2. Строительное производство;

· ПБ. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

· СНиП III-42-80*. Магистральные трубопроводы (п.5.1-5.9);

· РД. Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности. (доп. и изм.: ПБИ 08-463(200)-02);

· РД. Охрана труда. Организационно-методические документы.

· ГОСТ 12.3.009-76* (СТ СЭВ 3518-81)ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности;

· РД. Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации;

· а так же инструкций по охране труда крановщика, грузчика, такелажника-стропальщика, лица, ответственного за безопасное производство работ краном.

К выполнению погрузочно-разгрузочных работ могут быть допущены рабочие:

Достигшие восемнадцатилетнего возраста;

Прошедшие медицинский осмотр для определения пригодности по состоянию здоровья к работе по профессии;

Прослушавшие вводный инструктаж по технике безопасности и производственной санитарии;

Прошедшие инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте.

Такелажные и стропильные работы могут выполнять лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право ведения этих работ, обеспеченные спецодеждой, защитными касками и оранжевыми жилетами.

Погрузочно-разгрузочные работы выполняются под руководством ответственного лица, назначенного приказом руководителя строительно-монтажной организации , имеющего удостоверение, отвечающего за безопасное перемещение грузов грузоподъемными машинами и аттестованного комиссией на основании «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, обязано:

Ознакомить рабочих с технологической схемой работ;

Следить за исправным состоянием такелажных приспособлений;

Назначить старшего такелажника и, при необходимости, сигнальщика;

Допускать к обслуживанию крана только лиц, имеющих соответствующее удостоверение такелажника;

Особое внимание следует уделить правильности зацепления труб, не допускать перегрузки крана, следить, чтобы не было людей в опасной зоне при работе крана;

Разрешать работать только с исправными грузозахватными приспособлениями;

Запрещать перемещение груза волоком и над людьми;

Запрещать подъем защемленных и неправильно застропованных грузов;

Прекращать работу на кране при силе ветра более 6 баллов, во время сильного снегопада, тумана или грозы.

Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, средства контейнеризации и пакетирования должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий на них.

Вес поднимаемого груза с учётом грузозахватных приспособлений и тары не должен превышать максимальную (паспортную) грузоподъёмность крана при данном вылете стрелы. Использование грузоподъёмной машины в более тяжёлом режиме, чем указано в паспорте, не допускается.

Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, установленного правилами, к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также грузозахватные приспособления, не имеющие бирок не должны находиться в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

Схемы строповки грузов должны быть вывешены в местах производства работ, а в необходимых случаях графическое изображение строповки должно быть выдано на руки стропальщиками и крановщиками (обслуживающих стреловые краны). Подъем груза должен производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Все сигналы крановщику подаются только одним лицом, сигнал "стоп" подается любым, заметившим опасность.

Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть освещено. При недостаточном освещении места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа должна быть прекращена.

Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от массы поднимаемого груза с учетом, коэффициента запаса прочности при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90°. Зацепка крюка стропа должна производиться в направлении от центра груза.

При разгрузке траверсой застроповку грузов осуществлять, когда ось траверсы совпадает с серединой продольной оси груза.

Сигнал машинисту крана о подъеме груза должен быть подан только после того, как все члены бригады удалятся в безопасные места (на переходные мостики, укладываемые на борта полувагона, на площадку с лестницей и т. д.). При подъеме и перемещении груза такелажникам находиться в полувагоне запрещается.

Разворот поднятого груза в нужном положении должен осуществляться такелажниками при помощи парных оттяжек или специальных багров. При этом груз должен находиться на высоте не менее 0,5 м от верха встречающихся на пути препятствий. Расстроповка должна проводиться по сигналу мастера (старшего такелажника) только после надежной укладки на транспортное средство или площадку. Запрещается участвовать в погрузочно-разгрузочных работах шоферам или другим лицам, не входящим в состав бригады.

Перед погрузкой труб на плетевоз необходимо присоединить буксирным тросом прицеп к автомобилю и под колеса прицепа и автомобиля подложить противооткатные упоры башмаки).

При погрузке труб на транспортные средства рабочим запрещается находиться на раме автомобиля и на прицепе, а водителю плетевоза - в кабине.

После погрузки труб на плетевоз шоферу необходимо соединить гидро-, пневмо - и электрические системы автмобиля и прицепа между собой.

При производстве работ по подъему и перемещению грузов необходимо соблюдение следующих требований:

· краны должны устанавливаться на все имеющиеся опоры. Под опоры подкладываются устойчивые подкладки, которые являются инвентарной принадлежностью крана;

· автокраны следует устанавливать так, чтобы расстояние между его поворотной частью (при любом ее положении) и объектом было не менее 1м;

· установка кранов для работы на свеженасыпном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном более паспортного не разрешается;

· установка на краю откоса или канавы может производиться при соблюдении расстояний от бровки до ближайшей опоры крана в следующих случаях:

При невозможности соблюдения указанных расстояний откос должен быть укреплен.

· на месте производства работ, а также на грузоподъемных машинах не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямое отношение к работе;

· для строповки груза должны применяться стропы, соответствующие весу поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла между ними не превышающего 90°.

· подъем и перемещение мелкоштучных и сыпучих грузов должен производиться в специальной инвентарной таре. Уложенный груз должен находиться ниже уровня бортов тары не менее чем на 10см. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на земле) автомашин, а также при условии удаления людей в том случае из зоны перемещения груза;

· ежедневно перед началом работ лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами должно проверять надежность закрепления канатов;

· подъем, опускание и перемещение груза не должны производиться при нахождении людей под грузом. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой находится стропальщик;

· направлять груз следует специальными оттяжками или баграми;

· грузозахватные приспособления должны исключать самопроизвольное подъем и перемещение, при строповке конструкций с острыми ребрами методом обвязки между ребрами и канатами устанавливаются прокладки, прикрепленные к конструкции или канату;

· при горизонтальном перемещении груз должен быть поднят не менее, чем на 0,5м выше встречающихся на пути препятствий;

· перемещение стрелового крана с грузом может производиться в соответствии с указаниями завода-изготовителя. При перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться вдоль пути, производить перемещение стреловых кранов с одновременным поворотом стрелы не разрешается;

· опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное место, исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На месте установки груза должна быть предварительно уложены прочные прокладки и подкладки. Укладку грузов следует производить равномерно, без нарушения установленных для складирования груза габаритов;

· при опускании груза вблизи стены, колонны штабеля не должно допускаться нахождение людей (в том числе и стропальщика, принимающего груз) между опускаемым грузом и указанными частями здания или штабелем;

· после окончания или перерыве в работе груз не должен оставаться в подвешенном состоянии; рубильник, подающий напряжение на гибкий кабель крана, должен быть отключен и заперт. По окончании работы стрелового крана кабина крана должна быть заперта на ключ;

· длина грузового каната должна быть такой, чтобы при опускании крюка до нижнего положения на барабане оставалась не менее полутора витков каната, не считая витков находящихся под зажимными устройствами;

· для подъема в кузов автомашины и на штабеля конструкций пользуются передвижными площадками с лестницами. Спрыгивать со штабеля и кузова автомобиля запрещается.

· грузы во время перемещения и разворота краном должны удерживаться оттяжками из пеньковых канатов, при этом такелажники должны находиться за границей опасной зоны.

При подъеме и перемещении грузов запрещается:

Поднимать груз из автомашины при нахождении людей в ее кузове или кабине;

Стоять, проходить или работать под поднятым грузом;

Подтаскивать и волочить груз, примерзший или засыпанный, заложенный другими грузами;

Поднимать неправильно обвязанный груз или тару, заполненную выше бортов, а также расплавленный битум в открытой таре;

Машинист крана не должен опускать груз одновременно с поворотом стрелы;

Ударять по стропам и крюку крана;

Поднимать груз, выравниваемый весом людей;

Не разрешается резко бросать груз.

Площадки для погрузочно-разгрузочных работ планируются с учетом стока поверхностных вод (уклон не более 5º). В соответствующих местах, по необходимости, устанавливаются таблички с надписью: "Въезд", "Выезд", "Разворот" и др. Площадки содержатся в чистоте и порядке, не загромождаются и не захламляются.

Требования, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам:

Организация строительной площадки должна обеспечивать безопасность труда работающих;

На площадках разграничиваются опасные для людей зоны, которые обозначаются знаками и надписями установленной формы;

Электробезопасность должна удовлетворять требованиям ГОСТ 12.1.013-78;

Строительные площадки освещаются в темное время суток, ограждения обознача­ются сигнальными электролампами напряжением не выше 42В;

Скорость движения транспорта в пределах стройплощадки не должна превышать 10 км/час, на поворотах - 5 км/час;

Проходы с уклоном более 20° оборудуются трапами или лестницами с ограждением;

На площадках не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе менее 50 м от места складирования легковоспламеняющихся материалов;

Складирование материалов производится в соответствии с установленными требо­ваниями.

Используемые грузозахватные приспособления должны иметь клеймо и бирку с указанием грузоподъемности и даты испытания. При этом необходимо использовать только такие приспособления, которые предназначены для работы с данным грузом и в процессе работ следить за их состоянием.

Лица, которые должны следить за работой машин и механизмов, должны периодически осматривать в процессе эксплуатации грузозахватные приспособления:

Через каждые 10 дней - стропы;

Через каждые 6 мес. - траверсы;

Через 1 мес. - торцевые захваты.

Грузозахватные приспособления для подъема груза должны предотвращать самопроизвольное отцепление и обеспечивать устойчивость груза во время подъема.

Для кранов с дизель-электрическим, гидравлическим, механическим приводом, снабженных устройством, удерживающим стрелу крана от падения, в зависимости от высоты подъема груза над землей границы опасной зоны определяется по формуле:

Радиус опасной зоны: Rо. з. = Rвыл. + а + b/2 + L

Где: Rвыл. - радиус вылета;

а - наибольший габарит груза;

b - наименьший габарит груза;

L - минимальное расстояние отлета груза при его падении (см. Приложение «Г» к СНиП "Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования" ("Границы опасных зон по действию опасных факторов").

Работы на ж/д станции

Подавать платформы к фронту выгрузки следует электровозом, тепловозом или мотовозом. Передвижение платформ по фронту выгрузки вручную с применением простейших приспособлений (ручной лебедки) допускается в исключительных случаях только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних четырехосных вагонов, обязательно сцепленных, на расстояние не более длины вагона и под непосредственным руководством мастера или приемосдатчика.

Запрещается применять для перемещения вагонов тракторы, автомобили, трубоукладчики или другие машины нерельсового транспорта.

Железнодорожные полувагоны перед выгрузкой из них грузов должны быть заторможены башмаками или шпалами, имеющими специальные вырезы. Категорически запрещается подкладывать камни, доски и т. д.

Перед началом передвижения вагонов сходни, мостики, лестницы и другие приспособления, мешающие передвижению, должны быть предварительно убраны. Рабочих о передвижении вагонов необходимо предупредить.

Автокран при производстве погрузочно-разгрузочных работ должен устанавливаться на все имеющиеся опоры. Расстояние между бортом вагона и его поворотной частью, а также между транспортным средством и поворотной частью, в любом положении должно быть не менее 1 м.

Перед началом работ машинист грузоподъемного крана должен проверить:

Механизм крана, его тормоза и крепление, а также ходовую часть и тяговое устройство;

Смазку передач, подшипников и канатов;

Стрелу и ее подвеску;

Состояние канатов и грузозахватных приспособлений (траверс, крюков).

Выгружать грузы из полувагона должна бригада в составе мастера, ответственного за безопасное перемещение грузов кранами, машиниста крана и такелажников, двое из которых должны быть заняты на строповке грузов из полувагонов.

Для подъема такелажников на полувагон следует использовать приставную инвентарную лестницу с площадкой.

Трубы из полувагонов, находящихся на электрифицированных путях, разрешается разгружать только при снятом напряжении с проводом контактной сети над этими путями. До отключения контактной сети запрещается подниматься на полувагоны.

Отключение, а затем заземление контактной сети производиться по приказу энергодиспетчера, которому от руководителя строительной организации должна поступить заявка на работу. В журнале дежурного по станции железной дороги необходимо указать время, когда было снято напряжение.

Работать грузоподъемным краном на путях, соседних с электрифицированными, можно при условии, если ни одна часть крана (стрела, трос) или перемещаемого им груза не приближается ближе, чем на 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети. Работа при этом производится под наблюдением специально выделенного и проинструктированного руководителем работ лица.

При работах на расстоянии более 4-х м наблюдение не требуется.

При подъеме и опускании груза между грузом, железнодорожным вагоном и автотранспортом не должно быть людей, в том числе и лиц, производящих зацепку.

Работа вблизи ЛЭП

Работы грузоподъемных кранов вблизи ЛЭП (ближе 30м) регламентируются ПБ и ПБ и выполняются по наряду-допуску.

При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу автокрана в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований:

Расстояние от подъемной или выдвижной части автокрана в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в табл. 3 согласно ГОСТ 12.1.051 (табл.2);

Корпуса машин, за исключением машин на гусеничном ходу, должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземления.

Таблица 3

При случайном соприкосновении рабочего органа строительных машин с проводом ЛЭП, находящимся под напряжением, или возникновении между ними электрического разряда запрещается до снятия напряжения с ЛЭП или отвода рабочего органа на безопасное расстояние прикасаться, стоя на земле, к строительной машине, сходить с нее на землю или подниматься на нее.

Если в результате соприкосновения или электрического разряда произойдет загорание строительной машины, не позволяющее оставаться в ней (на ней), машинист должен, не держась руками за части машины, спрыгнуть на землю сразу обеими ногами и оставаться на одном месте до снятия напряжения с ЛЭП.

Удаляться от машины до снятия напряжения с линии можно прыжками на одной или двух ногах одновременно, или мелкими шагами, не превышая длину стопы.

Не допускается работа грузоподъемных машин вблизи ЛЭП, находящейся под напряжением при ветре, вызывающем отклонение на опасное расстояние свободных (без груза) тросов и канатов с помощью которых поднимают груз.

В темное время суток работу с грузоподъемными машинами можно проводить только при отключенной ЛЭП и достаточном освещении рабочего места и ЛЭП.

При приближении грозы лицо, ответственное за безопасное выполнение работ , обязано прекратить производство работ и вывести всех работающих из зоны выполнения работ на расстояние не ближе 25 м от ЛЭП. Во время грозы производство работ и пребывание людей в охранной зоне запрещается.

При обнаружении на действующей ЛЭП оборвавшегося и лежащего на земле или провисающего провода запрещается приближаться к нему на расстояние менее 8 м. Вблизи оборванного и провисшею провода следует установить охрану из числа работающих.

Приложение 1

26-02 ТК
Технологическая карта на погрузочно-разгрузочные работы с использованием автомобильных кранов


Опубликован

ОАО ПКТИпромстрой № 2002

Утверждён

04 октября 2002 г. ОАО ПКТИпромстрой

Разработан

Президиум РААСН

^ Открытое акционерное общество

Проектно-конструкторский и технологический
институт промышленного строительства
ОАО ПКТИпромстрой




УТВЕРЖДАЮ

Генеральный директор, к.т.н.

___________ С.Ю. Едличка

«_ 04 _» __ октября __ 2002 г.

^ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
НА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ

26-02-ТК

Главный инженер

___________ А.В. Колобов

Начальник лаборатории

___________ Б.И. Бычковский

1 Область применения. 2

2 Общие указания по производству работ. 2

3 Технология производства погрузочно-разгрузочных работ. 6

4 Требования техники безопасности и охраны труда, экологической и пожарной безопасности. 36

5 Схемы строповок грузов. 42

6 Перечень нормативно-технической литературы.. 49

Приложение А. Форма наряда-допуска на производство работ в местах действия опасных или вредных факторов. 50

Приложение Б. Форма наряда-допуска на производства работ краном вблизи воздушной линии электропередачи . 51

^ 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1 Технологическая карта разработана на погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах и площадках с использованием автомобильных кранов КС-3562А, КС-3562Б, КС-3571, КС-35715-2, КС-3577, КС-4571, КС-45717К-1, КС-4572.

1.2 Технологической картой предусмотрены погрузочно-разгрузочные работы на следующие виды изделий, материалов и конструкций:

Сборные железобетонные изделия;

Металлопрокат;

Арматурные изделия;

Кирпич на поддонах;

Пиломатериалы и столярные изделия;

Средства подмащивания;

Материалы в контейнерах;

Бытовые помещения контейнерного типа.

Масса грузов не должна превышать номинальной грузоподъемности автомобильных кранов, указанных в п. 1.1 , на требуемом вылете. При использовании других типов грузоподъемных кранов для погрузочно-разгрузочных работ они должны быть привязаны по вылету и грузоподъемности.

1.3 При производстве погрузочно-разгрузочных работ технологическая карта должна быть привязана к конкретной площадке с учетом используемого грузоподъемного крана, наличия воздушных линий, инженерных сетей и коммуникаций, зданий и сооружений.

^ 2 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ

2.1 Погрузочно-разгрузочные и транспортные работы следует осуществлять в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России, СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», ГОСТ 12.3.009-76* «ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности», ГОСТ 12.3.020-80* «ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности», ПОТ РО-200-01-95 «Правила по охране труда на автомобильном транспорте» и ПОТ РМ-007-98 «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов».

2.2 Пожарную безопасность в местах производства погрузочно-разгрузочных работ следует обеспечивать в соответствии с требованиями ППБ 01 -93** «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации», введенными в действие приказом МВД Российской Федерации, ГОСТ 12.1.004-91* и других нормативных документов, действующих в строительстве.

2.3 Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии с ГОСТ 12.1.046-85 и СНиП 23-05-95 . Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия светильников на работающих.

2.4 Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть размещены на специально отведенной территории с твердым и ровным покрытием, способным воспринимать наибольшую проектную нагрузку от грузоподъемного крана с грузом, от транспортных средств и грузов. Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы и с целью отвода поверхностных вод должны иметь уклон не более 5° в сторону внешнего контура площадки складирования. Размеры и покрытие площадок для погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать проекту производства работ. В соответствующих местах необходимо установить знаки: «Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.

2.5 На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Ширина проходов между штабелями должна быть не менее 1 м и проезды, ширина которых зависит от габаритов транспортных средств и грузоподъемного крана, обслуживающих склад. Максимальная длина штабеля не должна превышать 20 - 30 м. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.

2.6 При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), - не менее 1,5 м.

Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля (или задней точкой свешиваемого груза) должен соблюдаться интервал не менее 0,5 м.

Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

2.7 При производстве погрузочно-разгрузочных работ автокран устанавливают на площадку, выполненную в соответствии с требованиями п. 2.4 . Автокран должен быть установлен таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного подтаскивания груза при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и т.п.

Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться краном при условии установки его на все выносные опоры (аутригеры). Масса поднимаемых грузов должна быть в пределах грузовой характеристики используемых кранов.

2.8 Транспортные средства и оборудование, применяемое для погрузочно-разгрузочных работ, должно соответствовать характеру груза.

2.9 При необходимости установки крана на краю откоса котлована или траншеи необходимо соблюдать расстояния, указанные в таблице 1 .

^ Таблица 1 - Наименьшее допустимое расстояние от основания откоса выемки или траншеи до ближайших опор машины ( СНиП 12-03-2001 )


Глубина выемки, м

Грунт ненасыпной

песчаный

супесчаный

суглинистый

глинистый

Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры машины, м

1

1,50

1,25

1,00

1,00

2

3,00

2,40

2,00

1,50

3

4,00

3,60

3,25

1,75

4

5,00

4,40

4,00

3,00

5

6,00

5,30

4,75

3,50

2.10 Установка и работа автомобильных кранов на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В должна производиться по наряду-допуску и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ кранами. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно расписаться в наряде-допуске и обеспечить выполнение указанных в нем безопасных условий работы. Работы производятся только при наличии письменного разрешения организации-владельца линии электропередачи (ЛЭП).

^ Таблица 4 - Зависимость величины отлета падающего груза от высоты падения


Высота возможного падения груза (предмета), м

Минимальное расстояние отлета перемещаемого краном груза в случае его падения, м

До 10

4

» 20

7

» 70

10

» 120

15

» 200

20

» 300

25

» 450

30

Примечание - При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.

Величина опасной зоны при работе крана определяется согласно рисунку 1 по формуле:

R оп.зоны = R макс. + 0,5B гр. + L гр. + L отл. , (1)

Где R оп.зоны - величина опасной зоны, м;

R макс. - максимальный рабочий вылет крюка крана, м;

В гр. - наименьший габарит перемещаемого груза, м;

L гр. - наибольший габарит перемещаемого груза, м;

L отл. - минимальное расстояние отлета груза при его падении, м.

Где ^ В гр. - наименьший габарит перемещаемого груза;

L гр. - наибольший габарит перемещаемого груза;

L отл. - минимальное расстояние отлета груза.

^ Рисунок 1 - Определение границы опасной зоны

3.5 Горизонтальная и вертикальная привязка кранов и схемы погрузки и разгрузки грузов даны на рисунках 2 - 27 .

^ Рисунок 2 - Горизонтальная привязка крана КС-3562А (КС-3562Б)

Рисунок 3 - Вертикальная привязка крана КС-3562А (КС-3562Б)

^ Рисунок 4 - Погрузка и разгрузка бытовых помещений контейнерного типа массой до 5 т краном КС-3562А

^ Рисунок 5 - Горизонтальная привязка крана КС-3571

Рисунок 6 - Вертикальная привязка крана КС-3571

^ Рисунок 7 - Погрузка и разгрузка бытовых помещений контейнерного типа массой до 5 т краном КС-3571

^ Рисунок 8 - Грузовые характеристики крана КС-35715-2

Таблица 5 - Высотные характеристики


Длина стрелы, м

8

10

12

14

21 (стрела 14 м с гуськом)

Высота подъема, м *

9,0

6,9

3,0

10,7

8,7

3,3

12,8

10,6

3,9

14,5

11,3

4,3

21,6

18,5

14,0

Вылет, м

1,9

5,0

7,0

3,0

6,0

9,0

3,3

7,0

11,0

4,0

9,0

13,0

6,5

12,0

16,0

* - без учета деформации стрелы

^ Рисунок 9 - Высотные характеристики крана КС-35715-2

Рисунок 10 - Горизонтальная привязка крана КС-35715-2

Рисунок 11 - Вертикальная привязка крана КС-35715-2

Рисунок 12 - Погрузка и разгрузка контейнера с грузом краном КС-35715-2

Рисунок 13 - Горизонтальная привязка крана КС-3577

Рисунок 14 - Вертикальная привязка крана КС-3577

Рисунок 15 - Погрузка и разгрузка контейнера с грузом до 5 т краном КС-3577

Рисунок 16 - Горизонтальная привязка крана КС-4571

Рисунок 17 - Вертикальная привязка крана КС-4571

^ Рисунок 18 - Погрузка и разгрузка плит перекрытий краном КС-4571

Таблица 6 - Грузовые характеристики крана КС-45717К-1 при работе с обычными грузами


Вылет, м

Грузоподъемность, т, на выдвинутых выносных опорах при длине стрелы (L), м

Зона работы, градус

9

9

12

15

18

21

28 (стрела 21 м с гуськом 7 м)

9 - 21 (выдвижение секций)

2,0

25,00

15,00

-

-

-

-

-

3,00

240 *

3,0

25,00

15,00

15,00

-

-

-

-

3,00

3,2

23,00

15,00

15,00

-

-

-

-

3,00

3,5

20,00

15,00

15,00

-

-

-

-

3,00

3,8

17,70

15,00

15,00

13,75

-

-

-

3,00

4,0

17,00

15,00

15,00

13,25

-

-

-

3,00

4,5

15,00

15,00

14,25

12,75

10,00

-

-

3,00

5,0

13,00

13,00

12,25

11,55

9,75

-

-

3,00

5,5

11,30

11,30

10,60

10,00

8,80

6,35

-

3,00

6,0

9,65

9,65

9,05

8,55

7,85

6,05

-

3,00

7,0

7,55

7,55

6,95

6,45

5,95

5,45

-

3,00

7,7

6,35

6,35

5,90

5,50

5,00

4,60

-

3,00

8,0

-

-

5,55

5,15

4,75

4,35

1,95

3,00

9,0

-

-

4,55

4,30

3,90

3,55

1,90

3,00

10,0

-

-

3,90

3,60

3,25

3,00

1,60

3,00

10,7

-

-

3,50

3,15

2,80

2,70

1,40

В соответствии с грузовыми характеристиками для длин стрел 9 - 21 м, но не более 3,0 т

12,0

-

-

-

2,65

2,35

2,25

1,15

13,7

-

-

-

2,15

1,85

1,75

0,95

15,0

-

-

-

-

1,50

1,45

0,80

16,0

-

-

-

-

1,45

1,40

0,70

16,7

-

-

-

-

1,35

1,25

0,65

17,0

-

-

-

-

-

1,20

0,60

18,0

-

-

-

-

-

1,05

-

19,7

-

-

-

-

-

0,90

-

Кратность полиспаста (m)

8

5

5; 8

5; 8

5; 8

5; 8

1

5; 8

Примечания:

1 При увеличении длины стрелы свыше 9 м максимальная грузоподъемность крана снижается с 25 т до 15 т и ниже в зависимости от длины стрелы и вылета, что контролируется ограничителем грузоподъемности.

2 Массы крюковой подвески (основной - 0,25 т или вспомогательной - 0,05 т) и съемных грузозахватных приспособлений входят в массу поднимаемого груза.

3 При работе крана с гуськом, закрепленным на основании стрелы в транспортном положении, грузоподъемность крана снижается на 0,2 т, что контролируется ограничителем грузоподъемности.

4 Грузоподъемность для промежуточных длин стрелы определяется по грузовой характеристике ближайшей большей длине стрелы.

Технологические карты на погрузочно-разгрузочные работы

Технологическая карта должна содержать:

Технологическую последовательность операций (установка крана и транспортных средств, строповка, перемещение, укладка груза);

Указания по привязке кранов и транспортных средств (грузовые характеристики крана, минимальные расстоя­ния приближения, зоны обслуживания крана);

Нормы складирования грузов;

Мероприятия по безопасному проведению работ;

Перечень съемных грузозахватных приспособлений и специальных устройств.

Существуют типовые технологические карты на про­изводство погрузочно-разгрузочных работ грузоподъем­ным краном какого-либо одного типа, не привязанные к конкретному месту и конкретному грузу. Для привязки к конкретному месту проведения погрузочно-разгрузочных работ технологическую карту следует дополнить планом рабочей площадки, схемой складирования грузов с указа­нием проходов, проездов, перечнем грузов со схемами их строповки, указанием массы и необходимыми грузоза­хватными приспособлениями.

Вид работ: разгрузка груза с автомобиля.

Состав бригады: машинист крана, два стропальщика.

Участок:__________________________

Наименование груза: барабаны с электрокабелем ___ т.

Оборудование, приспособления, инвентарь: кран типа г/п;

стропы г/п; оттяжки, подкладки с упорами, лестница.

Схема строповки №___

Подготовка к производству работ

1.Установить кран (рис. 9.4).

2.Проверить исправность стропов и оттяжек.

3.Подобрать подкладки и прокладки для складирования.";

4.Проверить наличие свободных проходов.

Подготовка автомобиля к выгрузке

1. Подать автомобиль к месту работ по команде лица, руководящего разгрузкой.

2. Поставить автомобиль на стояночный тормоз. Заглу­шить двигатель. Установить под колеса противооткатные упоры. Водитель должен покинуть кабину.

3. Стропальщик (1) поднимается по лестнице на плат­форму автомобиля для осмотра груза. При осмотре обратить внимание на состояние груза и возможность его строповки.

4. Стропальщик (1) освобождает груз от крепежных де­талей и приспособлений.

5. Стропальщик (2) проверяет по характеристике крана возможность подъема груза.

6. Стропальщики (1 и 2) открывают борта автомобиля, находясь при этом сбоку от него.

7. Стропальщики (1 и 2) проверяют, нет ли людей в опасной зоне, включая водителя автомобиле, и выставля­ют сигнальные ограждения.

Строповка и подъем груза

1. Стропальщик (2) подает сигнал машинисту крана ус­тановить крюковую подвеску над центром груза.

2. Стропальщик (1) поднимается по лестнице на плат­форму автомобиля и выполняет строповку в соответствии со схемой строповки, закрепляет оттяжки.



3.Стропальщик (2) подает машинисту крана сигнал на­тянуть стропы. Стропальщик (1) при этом находится на платформе автомобиля на безопасном расстоянии от груза.

4.Стропальщик (1) проверяет натяжение стропов.

5.Стропальщик (2) подает машинисту крана сигнал о подъеме груза на 200-300 мм. Стропальщик (1) при этом находится на платформе автомобиля на безопасном рас­стоянии от груза.

6.Стропальщик (1) проверяет правильность строповки и отсутствие самопроизвольного опускания груза. После этого он покидает платформу автомобиля.

7.Стропальщик (2) подает сигнал о подъеме груза на высоту не менее чем 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

Перемещение и опускание груза

1.При перемещении груза стропальщики (1 и 2), нахо­дясь на безопасном расстоянии, удерживают груз оттяж­ками от раскачивания и вращения.

2.Стропальщик (2) подает сигнал машинисту крана опустить груз на предназначенное для складирования место.

3.Стропальщики (1 и 2) проверяют устойчивость груза и освобождают стропы.

Окончание работ

1.Стропальщики очищают площадку и кузов автомо­биля от мусора, закрывают борта автомобиля.

2.Съемные грузозахватные приспособления, оттяжки и прочий инвентарь укладывают в места хранения.

Схемы строповки

Владельцем крана или эксплуатирующей организаци­ей должны быть разработаны способы правильной стро­повки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Также должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений.

Схемы строповки грузов и перечень применяемых гру­зозахватных приспособлений должны быть приведены в технологических регламентах. ВНИМАНИЕ! Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано вывешивать на месте производства работ схемы строповки и список перемещае­мых краном грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ, схемы строповки и список должны быть выданы на руки.

ВНИМАНИЕ! Перемещение груза, на который не раз­работаны схемы строповки, должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

10. УСТАНОВКА КРАНОВ

Общие требования Правил к установке кранов

1. Установка кранов должна производиться в соответ­ствии с проектами, Правилами и другими нормативными документами.

2. Устройство кранового пути для установки кранов мостового типа, башенных и портальных кранов должно производиться по проекту, разработанному в соответствии с Правилами и другими нормативными документами.

3. Краны должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость пред­варительного его подтаскивания при наклонном положе­нии грузовых канатов и имелась бы возможность пере­мещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающегося на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и т. п.

4. Установка кранов для выполнения строительно-мон­тажных работ должна производиться в соответствии с про­ектом производства работ кранами (ППРк).

Установка кранов для подъема и опускания груза через проемы в перекрытии

1.Установка кранов над производственными помещени­ями для подъема и опускания грузов через люк (проем) в перекрытии допускается лишь при расположении одного помещения непосредственно над другим.

2.Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограж­дение высотой не менее 1000 мм со сплошным ограждени­ем понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреж­дающей как о нахождении груза над люком, так и об опус­кании груза, а также с наличием надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.

Размеры проема должны быть такими, чтобы расстоя­ние между краем проема и грузом было не менее 500 мм.

В исключительных случаях допускается уменьшить это расстояние при сопровождении груза через проем с помо­щью оттяжки.

3. Установка над производственными помещениями ста­ционарных электрических талей или лебедок для подъема грузов через люк в перекрытии не разрешается.

Примечание: Технологические карты на погрузочно-разгрузочные и другие работы с применением грузоподъемных машин могут разрабатывать только организации, имеющие соответствующие разрешения (лицензии) органов Госгортехнадзора России.


ВВЕДЕНИЕ

Технологические карты предназначены для руководства при организации погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными машинами на организованных площадках и в цехах, а также как наглядное пособие при подготовке крановщиков и стропальщиков.
Технологические карты охватывают наиболее часто встречающиеся погрузочно-разгрузочные операции с изделиями и материалами, транспортируемыми автомобильным и железнодорожным транспортом.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Общие требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ во всех отраслях народного хозяйства установлены ГОСТ 12.3.009.
В соответствии с этим стандартом погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять грузоподъемными механизмами в соответствии с технологическими картами, ППР, техническими инструкциями, а также правилами, нормами, инструкциями и другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
Перед началом работ по перемещению грузов необходимо ознакомить всех рабочих, участвующих в работах с технологической картой. Лицу, руководящему погрузочно-разгрузочными и строительно-монтажными работами, заполненная технологическая карта выдается под расписку. Графическое изображение способов правильной обвязки и зацепления перемещаемого груза, при необходимости, должно быть выдано на руки стропальщику или вывешено в местах производства работ.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

К строповке грузов допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие освидетельствование и по заключению медкомиссии признанные годными для выполнения этой работы, обученные и аттестованные по специальности стропальщика правилам безопасности труда, имеющие на руках соответствующие удостоверение и отличительный знак, одетые в исправную спецодежду и имеющие защитные индивидуальные средства (защитные каски, спецобувь и т.д.) и исправный инструмент.
1. Бригадир, крановщик, стропальщик до начала работы обязаны:
а) изучить технологическую карту на предстоящие работы;
б) ознакомиться с производственной инструкцией по безопасности труда;
в) установить вес поднимаемого груза;
г) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие бирки, где должны быть указаны номер приспособления, дата испытания, допускаемая грузоподъемность;
д) проверить соответствие веса поднимаемого груза грузоподъемнос-ти стрелового крана при данном взлете стрелы;
е) канаты следует подбирать такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов;
ж) обеспечить чистоту рабочего места, оградить опасную зону или установить плакаты, обозначающие опасную зону;
з) потребовать при работе в ночное время надлежащего освещения погрузочно-разгрузочной площадки;
и) в зависимости от высоты разгружаемого (погружаемого) груза приготовить навесную площадку, инвентарные лестницы или стремянки для подъема на автомобиль, платформу или полувагон;
к) в случае необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных робот на расстоянии ближе 30м от крайнего провода линии электропередач или воздушной электросети, получить надлежаще оформленный наряд-допуск у лица, ответственного за безопасное производство работ.
2. Крановщик (машинист) стрелового крана на месте производства работ обязан:
а) установить кран в рабочее положение, раскрепить выносные опоры;
б) установку и работу крана вблизи ЛЭП производить под непосредст-венным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными кранами;
в) заземлить крановую установку,
3. Категорически запрещено:
а) выполнять работу кранами без разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ;
б) осуществлять в отсутствие руководителя работ подъем грузов двумя кранами;
в) подтаскивать, волочить грузы краном;
г) выполнять работу стреловыми кранами без соответствующих при-способлений вблизи действующих линий электропередач любого напряжения без наряда-допуска;
д) выполнять работы краном в охранной зоне высоковольтной линии без письменного разрешения владельца линии;
е) изменять вылет стрелы крана с подвешенным грузом, при котором вес груза будет превышать грузоподъемность крана;
ж) перемещать груз над людьми, а также находиться в опасной зоне;
з) поднимать грузы в пакетах без применения специальных приспо-соблений, исключающих выпадения отдельных элементов из пакета;
и) осуществлять строповку груза стропом, не имеющим бирки;
к) поднимать груз без предварительной проверки:
- правильности установки крана;
- исправности такелажа;
- надежности строповки груза;
- пробного подъема груза на высоту 200-300 мм для проверки равно-мерности натяжения стропов, надежности обвязки и правильного расположения центра тяжести груза;
л) осуществлять строповку за отдельные элементы конструкции, не-предназначенные для этой цели;
м) поднимать груз с помощью проволоки или зацеплять крюк непо-средственно за конструкции, обвязки;
н) находиться на поднимаемом грузе или под ним;
о) поднимать грузы, засыпанные землей: примерзшие или с нахо-дящимися на них посторонними предметами;
п) работать краном: если скорость ветра превышает допустимую величину, указанную в паспорте крана.
4. Запрещено стропальщикам и другим лицам устанавливать краны на дополнительные опоры и снимать их с опор при нахождении машиниста (крановщика) в кабине крана, а также производить подъем стрелы в рабочее или транспортное положение с одновременной установкой крана на опоры или снятие его с опор.
Кроме указанных выше требований, необходимо соблюдать требования, изложенные в производственных инструкциях по безопасности труда для соответствующих профессий.

Принятые условные обозначения в ТК
В - водитель автотранспорта
С - стропальщик
Т - такелажник
Крановщик
Стропальщик




ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
РАЗГРУЗКА (ПОГРУЗКА) ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЛАТФОРМ СТРЕЛОВЫМ КРАНОМ

1. Подготовить место складирования груза, проверить наличие подкладок, соответствие стеллажей грузу, подлежащему складированию, и наличие свободных проходов к месту укладки.
2. Оградить опасную зону и выставить знаки, обозначающие ее.
3. Подогнать платформу на погрузочно-разгрузочную площадку.
4. Произвести подготовку к разгрузке в следующей последователь-ности:
а) установить инвентарные тормозные башмаки под передние и задние колеса платформы;
б) расцепить платформу с составом и отогнать маневровое средство к остальным платформам на расстояние не менее 10 м,
в) осмотреть крепление груза и убедиться в его надежности, а также в безопасной организации строповок;
г) открыть запоры бортов в средней части платформы, затем, находясь за торцами платформы, открыть крайние запоры. На случай падения груза рабочему следует находиться за пределами опасной зоны. Откинуть борта платформы:
Крановщику, исходя из требований производства работ, установить кран в рабочее (походное) положение. Одновременная установка (снятие) крана на выносные опоры и работа стрелой - запрещена.
5. Выбрать такелажную оснастку и застропить груз в соответствии с характером и массой груза,
6. После строповки груза закрепить на нем оттяжки длиной, позволя-ющей стропальщику выйти за пределы опасной зоны, убедиться в полном освобождении груза от транспортных закреплении, зацепов, отсутствии на нем незакрепленных предметов, примерзании грузов.
7. После ухода стропальщиков за пределы опасной зоны, груз поднять на 200-300 мм и убедиться в надежности тормозов крана и отсутствии перекосов, зацепов груза.
8. Поднять груз на высоту, превышающую не менее чем на 500 мм, и, удерживая от разворотов оттяжками, уложить на подготовленное место.
9. Подготовить платформу к дальнейшему следованию. Подогнать ма-невровое средство, сцепить с разгруженной платформой. Убрать тормозные башмаки. Отогнать платформу и подготовить площадку для приемки следующей платформы.
0бщие требования к грузоподъемным механизмам (кранам), к погрузочно-разгрузочной площадке должны выполняться согласно действующих правил и инструкций.

С технологической картой ознакомлен:
Крановщик
Стропальщик