Понятия гипонима и гиперонима. Что такое гиперонимы и гипонимы
Иностранные языки, филология и лингвистика
Гиперонимы и гипонимы Синонимические ряды Большую роль в формировании ЯКМ играют гиперонимы и гипонимы. Гиперонимы слова с широким родовым значением например véhicule m транспортное средство передвижения Гипонимы слова с конкретным точечным значение например слово рука в русском языке это гипероним а во французском существуют гипонимы min f кисть руки brs m рука от плеча до кисти.Спортивные мероприятия ctivités sportives Существуют гипонимы которые передаются целым предложением.
Место и роль гипер-гипонимических отношений в формировании языковой картины мира.
Языковая картина мира видение, восприятие окружающего мира посредством лексической и грамматической системы родного языка. То есть, это своеобразная сетка, которую наш родной язык набрасывает на наше восприятие мира, его оценку.
Существуют следующие лексические средства формирования ЯКМ:
1.Гиперонимы и гипонимы
2.Языковые лакуны
3.Концептуальные пережитки в языке
4.Слова-реалии
5.Синонимические ряды
Большую роль в формировании ЯКМ играют гиперонимы и гипонимы.
Гиперонимы слова с широким родовым значением (например, v é hicule (m ) транспортное средство передвижения)
Гипонимы слова с конкретным, точечным значение (например, слово «рука» в русском языке это гипероним, а во французском существуют гипонимы main (f ) кисть руки, bras (m ) рука от плеча до кисти).
Гиперонимические отношения в разных языках не совпадают. Например, русскому слову «река» соответствуют fleuve (m ,река, впадающая в море) и rivi è re (f , река, впадающая в другую реку); «палец» - doigt (m , палец руки) и orteil (m , палец ноги). Для передачи гиперонимов используется такой прием как «конкретизация». Например, если мы говорим о мероприятиях, то они бывают разные.
1.Праздничное мероприятие festivities (f )
2.Культурное мероприятие manifestation culturel
3.Спортивные мероприятия - activités sportives
Существуют гипонимы, которые передаются целым предложением. Например, to orient строить здание фасадом на восток. Или гипоним d é sistement (m , снятие своей кандидатуры на выборах в пользу другого).
Гипонимы могут различаться в зависимости от размера, обозначаемого предмета и места расположения. (la baie бухта, la crique маленькая бухта, l anse (f ) бухта в изогнутой форме). В английском языке (который, кстати, богаче гипонимами, чем русский и французский) существует также несколько гипонимов, которые эквивалентны русскому гиперониму бухта (bay бухта, cove a small bay , бухточка; creek и bight )
Источником гипонимов является номинация предметов, которые занимают важное место в повседневной жизни и культуре языкового коллектива. То есть гипонимы и гиперонимы отражают разное восприятие мира разными люди, ведь именно язык формирует мышление человека и его ментальность (об этом говорили американцы Сепир и Уорф (гипотеза Сепира и Уорфа или гипотеза лингвистической относительности, а также Гумбольдт, который считал, что в сознании человека внешний мир представлен с помощью языка и закреплен в языке).
Например: в русском языке существует несколько гипонимов для обозначения такого явления, как перемещение снега под воздействием ветра (вьюга, пурга, метель, метелица), так как в России зима суровая, во Франции же существует всего 2 эквивалента, так как зима во Франции мягкая (temp ê te de neige (f ) снежная буря и tourbillon de neige (m ) снежный вихрь).
Гипер-гипонимические отношения играют ведущую роль в формировании ЯКМ. Хотя гипонимы и гиперонимы соотносятся с одним и тем же денотатом (предмет или явление, обозначаемое данным словом), значения гипонима с семантической точки зрения сложнее и включает не только значение гиперонима, но и дополнительное конкретизирующее значение. Например, гипоним la margelle край колодца
Часто гипонимы характеризуются национально-культурными и языковыми особенностями. Они не имеют прямых эквивалентов в других языках и переводятся описательно. Например, гипоним glancer собирать колосья после жатвы.
Представляет интерес вопрос об источниках происхождения гипонимов. Их происхождение можно объяснить с лингвистической и экстралингвистической точек зрения. С лингвистической точки зрения, происхождение гипонимов становится понятно, если обратиться к их этимологии. Многие французские гипонимы унаследовали конкретные значения от своих латинских, франкских, старофранцузских, провансальских этимонов (слово, которое лежит в основе номинации, от которого произошло данное слово).
Например, фр. цвета германского происхождения (Bleu ). В германском языке синий и голубой цвет не различались. Этот факт перешел во фр. язык.
То, что во фр.языке существуют наименования разных видов корзин является фактором экстралингвистическим. (Во Франции развито виноградопроизводство гораздо шире в силу более благоприятных климатических условий, чем в России).
Например, mannequin (m ) корзина для овощей и фруктов; corbeille (f ) корзина для хлеба и бумаги; hotte (f ) корзина, которую носят за спиной; manne (f ) большая корзина для продуктов
Гипонимы могут объединяться в синонимические ряды. В качестве примера рассмотрим существительные фр. и рус. языка, выражающие интенсивность страха. Страх варьируется в широких пределах интенсивности в зависимости от угрозы. Страх-опасение-боязнь-испуг-ужас-паника
Синонимический ряд фр.языка богаче за счет наличия бОльшего кол-ва стилистически окрашенных слов. Peur apprehension inquietude trac (разг .) frousse (разг .)-trouille (арго ) pétoche frayeur и т . д .
Синонимический ряд фр.языка свидетельствует о более дифференцированном различии степени интенсивности страха и его причин. (trac (m ) страх перед выходом на сцену, перед публичным выступлением, frousse (f ) страх из-за трусости).
Гиперонимы и гипонимы характеризуются этнокультурным содержанием и свойствами лакунарности. Например, во фр.яз отсутствует глагол с общим значением «сбить»: Сбить самолет abattre Сбить седока d é monter Сбить яйца, масло batter Сбить белки и сливки fouetter
Есть гипонимы, совмещающие 2 предиката (глагола). Например, accoster - подходить и заговорить.
А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать |
|||
9469. | Преступления против политических прав и свобод человека и гражданина | 45 KB | |
Преступления против политических прав и свобод человека и гражданина. Общая характеристика преступлений. Преступления против конституционных прав и свобод - это те общественно опасные посягательства, которые существенно нарушают закрепленные КР... | |||
9470. | Преступления против политических прав граждан | 48 KB | |
Преступления против политических прав граждан. Посягательства на избирательные права граждан Базовый НПА: ФЗ от 12.06.2002г. №67-ФЗ Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан РФ Объектом преступного пос... | |||
9471. | Преступления против семьи и несовершеннолетних | 42 KB | |
Тема №9. Преступления против семьи и несовершеннолетних. Постановление Пленума ВС РФ от 14.02.2000г. О судебной практике по делам о преступлениях несовершеннолетних. Общая характеристика. Гл.20 представляет собой комплекс норм, направлен... | |||
9472. | 55 KB | ||
Преступления против собственности. НПА: Постановление пленума ВС СССР № 4 от 11 июля 1927 о судебной практике по делам о хищении государственного и общественного имущества Постановление пленума ВС РФ... | |||
9473. | Преступления против собственности | 38.5 KB | |
Преступления против собственности 1 вопрос. ст. 161 УК. Грабеж Грабеж - открытое хищение чужого имущества, т.е. открытый способ завладения имуществом. Открытое - которое совершается в присутствии собственника или иного владельца, либо на в... | |||
9474. | Преступления в сфере экономической деятельности | 108 KB | |
Преступления в сфере экономической деятельности общая характеристика преступлений в сфере экономической деятельности. Преступления в сфере экономической деятельности - предусмотренные уголовным законом умышленное общественно опасное деяни... | |||
9475. | Глава 23 УК РФ. Преступления против интересов службы в коммерческих или иных организациях | 39 KB | |
Тема 13: Глава 23 УК РФ. Преступления против интересов службы в коммерческих или иных организациях. ПП ВС РФ от 10.02.2000 в ред. От 6.02.2007 о судебной практике по делам о взяточничестве и коммерческом подкупе» ПП ВС РФ от 16 октября... | |||
9476. | Преступления против общественной безопасности | 103 KB | |
Тема № 14: Преступления против общественной безопасности. 1 вопрос. Глава 24 подверглась существенным изменениям. Содержит 28 составов преступлений. Из них все тяжкие и особо тяжкие. Видовой объект: общественная безопасность согласно ФЗ о без... | |||
9477. | Незаконный оборот оружия | 28.5 KB | |
Тема № 15: Незаконный оборот оружия. 1. ФЗ Об оружии 1996 г. 2. ПП ВС РФ от 12.03.2002 О судебной практике по делам о хищении, вымогательстве и незаконном обороте оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств с измен. От 6.0... | |||
Гиперо́ним (Ὑπερ - сверх-) - слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие , название класса (множества) предметов (свойств, признаков).
Примеры
Термин «зверь » является гиперонимом по отношению к слову «собака », а термин «собака» в свою очередь - гиперонимом по отношению к термину «бульдог ». И наоборот - термин «бульдог» - гипоним по отношению к термину «собака», а «собака» - гипоним по отношению к термину «зверь».
См. также примеры в статьях Викисловаря :
См. также
- Изменение содержания понятия
Напишите отзыв о статье "Гипоним и гипероним"
Отрывок, характеризующий Гипоним и гипероним
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
Гиперонимы и гипонимы изучаются лингвистами на основе системных связей между значениями слов. Концептуальные значения слов не существуют изолированно, а находятся в иерархической связи внутри какой-либо тематической группы.
Вам понадобится
- Учебник языкознания
Инструкция
- Гиперонимом называют общее видовое (родовое понятие), в подчинении которого находятся гипонимы, выражающие имена понятий. Например, гиперониму «жидкость» подчинены гипонимы «вода», «молоко», «вино» и т.д.
- Очень часто слово может становиться гиперонимом для других частных гипонимов. Если рассмотреть гипероним «время», то можно выделить секунды, минуты, часы, дни недели, года, века и т.д. В то же время дни недели включают в себя их наименования: понедельник, вторник, среда и т.д.
- Иногда в качестве гипонима выступает не слово, а словосочетание. К примеру, при построении иерархического ряда «деревья» можно вывести следующую цепочку: деревья – лиственные деревья – береза, ива и т.д.
- Исследуя природу гипонимов и гиперонимов, ученые используют метод компонентного анализа, который позволяет выяснить смысловые отношения между словами, определить концептуальное значение слова через род и его характеристики. Наиболее ярким примером такого расчленения тематической группы на составляющие является, собственно, гипероним «род, семья».
- Первое, что представляется возможным выяснить при анализе гипонимов: отец, мать, сестра, бабушка, кузина, дядя, троюродный брат – это степень родства, кровность. Второе, это – принадлежность определенному поколению: старшее «бабушка», «дедушка»; среднее «мама», «папа», «тетя»; младшее «сын», «внучка» и т.д. Третье, родство через браки – шурин, теща, свекровь и т.д.
- Существует также понятие согипоним. Под согипонимами понимаются слова, включенные в единую тематическую группу, т.е. гипонимы по отношению друг к другу. Например, гипероним «собака» объединяет гипонимы «бульдог», «овчарка», «такса», «болонка» и т.д. Между собой эти слова будут являться согипонимами одного иерархического ряда.
- Согипонимы независимы друг от друга по своим семантическим, лексическим, концептуальным значениям. Если взять к примеру, гипероним «цветы», становится ясным, что соотнести гипонимы «ромашка», «тюльпан» или «лютик» вряд ли получится.
- Лингвисты выявили принцип заменяемости слов в предложении – гипероним гипонимом заменить нельзя. Гипероним всегда может быть употреблен вместо гипонима. В качестве примера, можно привести такую ситуацию. Если вам сказать: «Это злобное животное лаяло и чуть не набросилось на соседского ребенка» – вам всенепременно станет ясно, что речь идет именно о собаке. Однако в предложении «Она была такой миленькой, пушистой, с курносым приплюснутым носиком», пока вам не назовут действующее лицо, а это может быть девочка, собака породы пекинес, персидская кошка, вы не поймете ничего.
- Иерархические ряды гипонимов, подчиняющихся уже существующим гиперонимам, постоянно пополняются за счет неологизмов. Выводятся новые породы животных, сорта овощей и фруктов и т.д.